Conversation


                Talking on The phone📞



A : Excuse me, can I use your phone, please ? 
  ขอโทษครับ ผมขอใช้โทรศัพท์ของคุณหน่อยได้ไหมครับ ? 
  B : Sure, go ahead ! You can get the number in the telephone directory.
  แน่นอน เชิญเลยค่ะ คุณดูหมายเลขได้จากสมุดโทรศัพท์เลย
  A : Thank you.
  ขอบคุณครับ
  B : Not at all.
  ไม่เป็นไรค่ะ 
  B: Whom do you want to talk to, John ?
  คุณต้องการพูดกับใครหรือจอห์น ? 
  A : I want to talk to a friend of mine. 
  ผมต้องการพูดกับเพื่อนคนหนึ่งครับ 
  B : Do you know his number ?
  คุณรู้หมายเลขของเขาไหมคะ ?
  A : Yes, he gave me the number yesterday.
  รู้ครับ เขาให้หมายเลขกับผมเมื่อวาน 
  A : Hello, is it nine five nine six one one two ? 
  ฮัลโหล หมายเลขเก้า ห้า เก้า หก หนึ่ง หนึ่ง สอง ใช่ไหมครับ ?
  B : Yes, that's right. Who's calling ? 
  ใช่แล้วค่ะ ใครโทรมาคะ ? 
  A : Chanchai speaking. Can I speak to Mr. John, please ? 
  ชาญชัยพูดครับ ขอพูดกับคุณจอห์นหน่อยครับ ?
  B : Would you hold on a moment, please ?
  ถือสายไว้สักประเดี๋ยวนะคะ ?
  A : Sure, thanks. 
  ครับ ขอบคุณครับ 
  A : Hello. Is this John's residence please ?
  ฮัลโหล บ้านของจอห์นใช่ไหมครับ ?
  B : I'm sorry. This is Joe's residence. 
  ขอโทษครับ นี่บ้านของคุณโจครับ
  A : Oh I'm very sorry to disturb you. I got the wrong number.
  โอ้ ขอโทษครับที่รบกวนคุณ ผมได้หมายเลขผิดครับ
  B : That's all right. 
  ไม่เป็นไรครับ 
  A : Hello. Is this Mr. Sam's residence ? 
  ฮัลโหล บ้านของคุณแซมใช่ไหมครับ ? 
  B : Yes, it is. 
  ใช่ครับ
  A : Would you connect to Mr. Sam, Please ?
  ช่วยต่อสายคุณแซมให้หน่อยได้ไหมครับ ?
  B : I'm very sorry, he isn't in. Any message for him ? 
  เสียใจครับ เขาไม่อยู่ จะฝากข้อความอะไรไว้บ้างครับ ?
  A : No, thanks anyway. I'll call him later. Thank you. 
  ไม่ครับ ขอบคุณ ผมจะโทร. หาเขาใหม่ ขอบคุณครับ 
  A : Hello, Chanchai. Do you recognize my voice ? 
  ฮัลโหล, ชาญชัย คุณจำเสียงของผมได้ไหม ?
  B : Is it you John ? 
  คุณใช่ไหม จอห์น ?
  A : Yes, you are right. Can you see me this afternoon ? 
  ใช่แล้ว คุณมาพบผมตอนบ่ายวันนี้ได้ไหม ?
  B : Of course. I can. 
  แน่นอน ผมมาได้
้  A : I'll wait for you at my house.
  ผมจะคอยคุณที่บ้านของผม
  B : O.K. See you this afternoon. 
  ตกลง แล้วพบกันบ่ายนี้ 
  A : Is it Suksa Naree School ?
  โรงเรียนศึกษานารีใช่ไหมคะ ? 
  B : Yes, That's right. Who's speaking, please ?
  ครับใช่ นั่นใครพูดครับ
  A : Mrs. Ganda speaking.I'm sorry to tell you that, Rudy, my daughter cannot come to school today.
  นางกานดาพูดค่ะ ฉันเสียใจที่จะเรียนให้ทราบว่า ฤาดี บุตรสาวของฉันมาโรงเรียนไม่ได้วันนี้ 
  B : What's the matter with her ? 
  เกิดอะไรขึ้นกับเธอหรือครับ ?
  A : She is not well today.
  เธอไม่สบายค่ะ 
  B : Thanks for your information.
  ขอบคุณสำหรับรายละเอียดครับ 
  A : Hello, operator ?
  ฮัลโหล พนักงานโทรศัพท์ใช่ไหมครับ ?
  B : Yes, operator speaking. 
  ค่ะ พนักงานโทรศัพท์พูดค่ะ 
  A : I want to call Mr. David in Bangkok.
  ผมต้องการโทร. ถึงคุณเดวิดที่กรุงเทพฯ
  His number is two nine three nine eight six six. 
  หมายเลขของเขาคือ 2939866
  B : One moment please. I'll connect the number for you.
  สักครู่หนึ่งค่ะ ดิฉันจะต่อหมายเลขให้ค่ะ 
  
................................................................................................................................................

                             Restaurant







We are fully booked.
โต๊ะร้านเราเต็มหมดแล้ว

The restaurant is full now.

ร้านของเราเต็มแล้วค่ะ

I’d like to book a table, please.

ฉันต้องการจะจองโต๊ะล่วงหน้า

I’d like to make a reservation.

ฉันต้องการจะจองโต๊ะ

Do you have a reservation?

คุณได้จองโต๊ะไว้รึเปล่าครับ?

That table is already reserved.

โต๊ะนั้นมีคนจองแล้วค่ะ

I’ve got a reservation.

ผมจองเอาไว้แล้วครับ

Under what name?

ใช้ชื่ออะไรจองไว้ครับ?

Who’s the reservation for?

จองไว้ในนามของใครครับ ?

How many people?

กี่ท่านคะ ?

How many seats?

กี่ที่คะ ?

Table for…please.

ขอโต๊ะสำหรับ…(จำนวนคน)…คนค่ะ

Could you follow me, please.

เชิญเดินตามผมมาเลยครับ

Could I see the menu, please.

ขอเมนูหน่อยได้มั้ยคะ ?

What would you like to eat ?

คุณต้องการจะทานอะไรดีคะ?

Would you like to see the menu?

คุณต้องการเมนูมั้ยครับ?

Would you like to order now?

คุณต้องการจะสั่งอาหารเลยมั้ยครับ?

Are you ready to order?


คุณพร้อมที่จะสั่งอาหารเลยมั้ยคะ?

I’ll be back for your order in a moment.

อีกสักครู่ ดิฉันจะกลับมารับออเดอร์นะคะ

What do you have for today?

วันนี้มีอาหารอะไรบ้างคะ

What tasty dishes do you have?

ร้านนี้มีอาหารอร่อยแนะนำมั้ยครับ?

What’s the special menu for today?

วันนี้มีเมนูพิเศษมั้ยครับ?

Do you have any recommended dishes?

ร้านคุณมีรายการอาหารแนะนำบ้างมั้ยคะ?

Could you recommend something?

คุณช่วยแนะนำหน่อยได้มั้ยครับ?

Can I have…?

ฉันขอ…(ชื่ออาหาร) /เป็นประโยคสั่งอาหาร

This is not what I ordered.

ฉันไม่ได้สั่งจานนี้ค่ะ

Bill please.

คิดเงินด้วยครับ

Do you accept credit cards?

คุณรับบัตรเครดิตมั้ย?

Cash only.

รับเฉพาะเงินสดค่ะ

Please pay at the cashier.

ชำระเงินที่แคชเชียร์นะคะ


Here’s your change, sir.
เงินทอนครับ

........................................................................................................................................................................


 ประโยคอังกฤษในการสัมภาษณ์งาน


ประโยคอังกฤษในการสัมภาษณ์งาน มีดังนี้

A : Good morning, Miss Elizabeth Frank.
กูด มอร์นิ่ง, มิส อลิซาเบธ แฟรงค์
สวัสดีตอนเช้าครับ คุณอลิซาเบธ แฟรงค์
B : Good morning, sir.
กูด มอร์นิ่ง, เซอร์
สวัสดีค่ะ
A: Have a seat, please.
แฮฟว อะ ซีท, ฟลีซ
เชิญนั่งครับ
B: Thank you.แธงคิว
ขอบคุณค่ะ
A: You have applied to be an English teacher. What did you graduate in?
ยู แฮฟว แอพพลายด์ ทู บี แอน อิงลิช ทีชเชอะ. วอท ดิด ยู แกรดจุเอท อิน?
คุณสมัครตำแหน่งอาจารย์สอนภาษาอังกฤษ คุณจบอะไรมาครับ
B: I graduated with a bachelor's degree in Education.
ไอ แกรดจุเอททิด วิธ อะ แบชเชเลอะซ์ ดีกรี อิน เอดจุเคเชิน
ดิฉันจบปริญญาตรีศึกษาศาสตร์ค่ะ
A: Where did you graduate from?
แวร์ ดิด ยู แกรดจุเอท ฟรอม?
คุณจบการศึกษาจากที่ไหนครับ
B: I graduated from Thammasat University.
ไอ แกรดจุเอททิด ฟรอม ธรรมศาสตร์ ยูนิเวอร์ซิที
ดิฉันจบการศึกษาจากมหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์ค่ะ
A: What was your major?
วอท วอซ ยัวร์ เมเจอะ
วิชาเอกของคุณคืออะไรครับ
B: My major was English Teaching.
มาย เมเจอะ วอซ อิงลิช ทิชชิง
วิชาเอกของดิฉันคือการสอนภาษาอังกฤษค่ะ
A: What was your minor subject?
วอท วอซ ยัวร์ ไมเนอะ ซับเจคท์
วิชาโทของคุณคืออะไรครับ
B: My minor subject was Education Technology.มาย ไมเนอะ ซับเจคท์ วอซ เอดจุเคเชิน เทคโนโลจี
วิชาโทของดิฉันคือเทคโนโลยีการศึกษาค่ะ
A: You graduated with honor. Did you do any activities while studying at the university?
ยู แกรดจุเอททิด วิธ ออนเนอะ. ดิด ยู ดู เอนี แอคทิวิทิซ ไวล์ สตัดดีอิง แอท เดอะ ยูนิเวอร์ซิที
คุณจบด้วยเกียรตินิยม คุณได้ทำกิจกรรมในช่วงที่เรียนมหาวิทยาลัยบ้างหรือเปล่าครับ
B: Yes, I was a volunteer for rural development camping.
เยส, ไอ วอซ อะ โวลันเทียร์ ฟอร์ รูรอล เดเวลอพเมนท์ แคมพิง
ทำค่ะ ดินฉันเป็นอาสาสมัครออกค่ายอาสาสมัครพัฒนาชนบทค่ะ
A: Um... That sounds interesting. Thank you for today. I will contact you later.
อืม..แดท ซาวน์ดส อินเทอเรสทิง. แธงคิว ฟอร์ ทูเดย์. ไอ วิล คอนแทคท์ ยู เลเทอะ
อืม ฟังดูน่าสนใจดี ขอบคุณสำหรับวันนี้นะครับ แล้วผมจะติดต่อไปครับ

B: Thank you.
แธงคิว
ขอบคุณค่ะ

................................................................................................................................................

                                    shopping




ประโยคที่ผู้ขายใช้ถามความต้องการของลูกค้าสามารถนำไปใช้กับการนำเสนอสินค้าประเภทต่างๆ ได้ เช่น
what would you like, sir?
วอท วูด ยู ไลค เซอะ
คุณต้องการซื้ออะไรค่ะ
What are you looking for?
วอท อาร์ ยู ลุคคิง ฟอร์
คุณกำลังมองหาอะไรอยู่ครับ
Which one do you need?
วิช วัน ดู ยู นีด
คุณต้องการอันไหนครับ
What kind do you want?
วอท ไคนด ดู ยู วอนท
คุณต้องการประเภทไหน
What style do you prefer?
วอท สไทล ดู ยู พรีเฟอะ
คุณชอบรูปทรงแบบไหน
What is your size?
วอท อิส ยัวร์ ไซซ
เบอร์อะไรครับ
What size do you wear?
วอท ไซซ ดู ยู แวร์
คุณใส่เบอร์อะไร
What color do you prefer?
วอท คัลเลอะ ดู ยู พรีเฟอะ
คุณชอบสีอะไร
What kind of… would you like?
วอท ไคนด ออฟ… วูด ยู ไลค
คุณชอบ…แบบไหนค่ะ
What kind of… would you care for?
วอท ไคนด ออฟ… วูด ยู แคร์ ฟอร์
คุณสนใจแบบไหนค่ะ
What would you like to have?
วอท วูด ยู ไลค ทู แฮฟว
คุณต้องการจะซื้ออะไรครับ
What brand do you have in mind?
วอท แบรนด ดู ยู แฮฟว อิน ไมนด
คุณอยากได้ยี่ห้ออะไร
Would you take it?
วูด ยู เทค อิท
คุณจะซื้อไหมคะ
May I take your order?
เมย์ ไอ เทค ยัวร์ ออเดอะ
คุณจะสั่งสินค้าเลยไหมครับ
             

               หากในกรณีที่ยังไม่ต้องการซื้อสินค้า อาจสามารถใช้ประโยคต่อไปนี้ได้
I’m just looking.
ไอม จัสท ลุคคิง
ขอดูก่อน
I want to have a look first.
ไอ วอนท ทู แฮฟว อะ ลุค เฟิร์สท
ขอดูก่อน
I’m just browsing, thanks.
ไอม จัสท เบราซิง แธงคส
ผมแค่ดูเฉยๆ ขอบคุณครับ
I just want to look around.
ไอ จัสท วอนท ทู ลุค อะเรานด
ฉันขอเดินดูรอบๆ ก่อน
We just want to have a look.
วี จัสท วอนท ทู แฮฟว อะ ลุค
เราแค่ต้องการเดินดูก่อนครับ



           การสนทนาเกี่ยวกับการลองเสื้อผ้า เครื่องแต่งกาย
Can I try it on?
แคน ไอ ไทร อิท ออน
ขอลองหน่อยได้ไหมครับ
Could I try this on?
คูด ไอ ไทร ธิส ออน
ขอลองอันนี้หน่อยได้ไหม
Where’s the fitting room?
แวร์ส เธอะ ฟิททิง รูม
ห้องลองเสื้ออยู่ที่ไหน
Do you haver a fitting room?
ดู ยู แฮฟว อะ ฟิททิง รูม
มีห้องลองเสื้อผ้าไหม
Do you have this in a size…?
ดู ยู แฮฟว ธิส อิน อะ ไซซ
คุณมีแบบนี้/พวกนี้ เบอร์…ไหม
Have you got this in a smaller/ larger size?
แฮฟว ยู กอท ธิส อิน อะ สมอลเลอะ/ลาร์จเจอะ ไซซ

คุณมีแบบนี้แต่ไซส์ เล็ก/ใหญ่ กว่านี้ไหม
😎😎😎😎😎😎😍🤗🤗🤗🤗🤗🤗😎😎



ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น